PDA

View Full Version : [shonen] [Indonesian] Eyeshield 251'th Down By -SH04-


sakura_hime04
09-30-2007, 12:50 PM
My Thanks to: Xophy-dophy nii-chan, for his translation


Eyeshield 251'th Down Indonesian Translation

001

Signs: Taiyou
Signs: Ruang Boxing
Signs: Ruang Fitness

Kurita: Ruang... Boxing?
Banba: Ini semua demi mengalahkan si Gaou
Banba: Kita akan memisahkanmu dari teman-teman tim'mu
Banba: Kau akan tinggal di sini siang dan malam sampai saatnya Final nanti

Left: Hanya sedikit waktu yang tersisa sebelum final... tapi!?

Kurita: Eeeeeh sudah mulai tanding!?
Kurita: T - Tapi
Kurita: Aku tak tahu apa-apa tentang Boxing....

Kasamatsu: Shi shi shi shi
Kasamatsu: Jangan takut
Kasamatsu: Tingkatkan saja tinjumu
Kasamatsu: Ini adalah latihan khusus dimana kau harus bertarung dan tetap diam

Kurita: Lawan
Kurita: Siapa...?

002

Banba: Aku siap dengan insting membunuhku
Banba: Siapkan dirimu, Kurita....!!

003

251'st down: Peraturan dalam arena pertandingan

Gaou: Lebih dari 200 kg
Kurita: 160 kg
Banba: 145 kg
Ootawara: 145 kg
Shin: 135 kg
Cereberos: 120 kg
Hiruma: 75 kg
Marco: 60 kg
Rata-rata siswa seklolah menengah atas: 45 kg
Sena: 45 kg
Kisaragi: 30 kg

004

Monta: Apa pendapatmu tentang final?
Monta: Tidak perlu dikatakan lagi, kita akan mengalahkan Hakushuu
Monta: Lalu Mamori-san akan "kyaa kyaa".... tidak, sebentar
Monta: untuk membuktikan
Monta: Kalau dalam hal menangkap, akulah satu-satunya yang paling hebat MAX!

Sena: Ya.... tentu saja kita ingin memenangkan turnamen itu.
Sena: Tapi ya bagaimanapun juga, Gaou-kun cukup menakutkan
Sena: Benar-benar menakutkan
Sena: Benar-benar sangat menakutkan
Riko: Kau sudah mengulanginya tiga kali!!
Sena: Tapi, kalau kita berjuang bersama, kita pasti akan menang!!
Sena: Itulah yang kurasakan

Riko: Pandanganmu....
Butaberos: Buhi!
Cereberos: Gaffo!
Komusubi: Fugo!

Riko: De - Deimon, saat ini.... Mereka semua lari
Riko: Tiap pagi...!?
Bubbles x2: Haa

005

Sena: Itu...

Monta: Gaou
Monta: Jadi cover depan Monthly Amefuto...!?
Suzuna (small text): Jangan istirahat!
Toganou: Orang itu sudah jadi raja dari dunia American Football...
random trivia: huruf kedua dari nama Gaou artinya Raja

Narration: Sudah ada 12 universitas yang mau merekrutnya
Narration: Sejak sudah tak ada lagi pemain dari liga kampus yang bisa menghentikannya.
Majalah mengatakan hal yang sama dengan narasi
Narration: Gaou Rikiya... Saat ini dia dipastikan
Narration: Menjadi Pria terkuat yang berada dilapangan...!!

006

Marco: Dia masih ada di sauna?
Marco: Aku ingin bilang~ Apa-apan itu.

007
Maruko: Semuanya, ayo cepat

Kisaragi: Ini memalukan, Himuro-san...

Kisaragi: Coba kau lihat
Kisaragi: Badanku sekarang kurus dan pucat begini...
Tengu: Kau seharusnya malu bilang seperti itu...

Marco: Kau bisa gabung denganku, Maria
Marco: Kita berdua, seperti waktu dulu
Marco: Lalu setelah mandi kita akan minum-minum cola.

Maruko: jangan bertingkah seperti orang yang tak ada kerjaan
Maruko: Kita sudah melewatkan itu sejak lama
Maruko: Atau, apa kau pikir, kau seperti menyia-nyiakan ongkos kereta express untuk 40 orang?
Maruko: Dan jangan panggil aku Maria.

Marco: Ya, jangan galak-galak.
Marco: Kalau kau mau cepat
Marco: Bilang sama orang, yang sudah sejam di dalam sana itu

008
Gaou: Tutup pintunya.
Gaou: Kau akan membuat semua keringatnya kacau

Maruko: Sudahlah, ayo pulang
Maruko: Bakal jadi masalah kalau, kau tidak segera melihat videonya Deimon...
Gaou: Tunjukkan di sana.

Maruko: Tapi...

009

Marco: Kurita Ryoukan
Marco: Benar 'kan?
Marco: Aah aku nggak mau menghadapinya
Marco: Dia kelihatannya kuat...

Gaou: Fff
Gaou: Kita akan bertarung satu lawan satu
Gaou: Aku menantinya di final nanti.

Tengu: Aku lebih memilih bangga dengan ukuran Tengu diantara kakiku
Tengu: Tapi walaupun begitu, Ace yang sebelumnya saja bukan tandingannya Gaou (P.S from Xophy-dophy nii-chan :XD : The tengu creature is famous for its really long... nose... )
Tengu: Dan meskipun begitu Gaou
Tengu: Dia, saat ini sudah terlalu lama berada di dalam sauna. aku merasa mau menyerah...

Tengu: Ooooooon, berakhirlah sudah, Aku akan mati lebih mengenasakan daripada protozoan.

Someone: Woooooh, Kisaragi sudah tewas di sana!
Kisaragi: Aku nggak apa-apa..
Kisaragi: Aku cuma ingin tahu Kekuatan rahasianya Gaou-kun...
Someone: Daripada memikirkan mendapat rahasia kekuatan Gaou, kau malah akan mendekat ke surga! Jiwanya sekarang sudah keluar dari setiap lubang dan meninggalkan tubuhnya!

010

Kisaragi: Omong-omong... Mereka menuliskan tentang ini di Monthly Amefuto
Kisaragi: Bagimana kalau... Deimon mencoba untuk menghentikan Gaou-kun
Kisaragi: Dengan menugaskan 2 pemain untuk menghentikannya?

Gaou: Aku tidak akan memaafkannya
Gaou: Betul-betul membosankan.

Marco: kalau si Hiruma itu muncul dengan sesederhana itu
Marco: Lalu ini akan jadi seperti berjalan-jalan di taman, seperti yang mereka bilang.

Marco: Dua pemain, tak masuk hitungan
Marco: Mungkin tiga pemain
Marco: Atau kalau dia benar-benar curang... Bahkan lebih curang dari kebanyakan orang.

011

Sena: Video
Sena: Pertandingannya Hakushuu...?

Riku: Jangan berterima kasih padaku, Sena
Riku: Karena aku tidak bisa menepati janji waktu
Riku: Pertandingan Seibu dan Deimon di final, paling tidak itulah yang bisa kulakukan

Monta: Baiklah, serahkan pada kami,Riku!
Monta: Kami akan membalaskan dendam patah tulangnya Tetsuma-senpai dan Kid-senpai!
Monta: Kita benar-benar akan mengalahkan
Monta: Si-curang MAX Gaou itu!!
Sena: Yeah!

Riku: Apa kau
Riku: Tidak salah paham mengenai suatu hal?

012

Riku: American Football bukan hanya
Riku: Permainan bola asal-asalan
Riku: Ini juga pertarungan tangan kosong.

Riku: Kalau tulangmu patah karena pukulan waktu boxing
Riku: Kau tidak akan bilang "Kau mematahkan tanganku, dasar curang! Aku balas nanti!" ya 'kan? (P.S: :rofl...:oh)

Riku: Menghancurkan pemain belakang pihak musuh adalah startegi yang paling bagus.
Riku: Dan itulah yang dilakukan Gaou.
Riku: Satu-satunya yang salah itu, kita. Karena kita tak bisa melindungi Kid-san.

Riku: Kalau kau mau menang
Riku: Kau tak punya pilihan lain selain memiliki kekuatan untuk melindunginya.

Riku: Hanya ada satu aturan di arena pertandingan
Riku: "MENANG...!!"

013

Gaou: Dengan kata lain
Gaou: Kalau aku menghancurkan si Curang yang bernama Hiruma itu
Gaou: Maka tidak akan ada lagi, rencana-rencana yang membosankan
Gaou: Dan aku akan bisa melawan Kurita
Gaou: Satu lawan satu, hanya dengan kekuatan.

Marco: Yeah
Marco: Kurang lebih seperti itu.

Maruko: Dengan memberi tahunya begitu

Maruko: Gaou bakal menghancurkan pemain lain
Maruko: Rencana-rencana licik inilah yang aku benci
Maruko: Darimu

Marco: Selama kita menang
Marco: Apa pun akan dilakukan

014

Kuroki: Itu adalah Surat cintaaaaaaaaaaaaaaaaa!!

Monta: A - A - Aku tidak akan memaaffffkan #$*%^#@ [/i](P.S: Cencored :XD)[/i]!!
Sena: Bukan, itu jelas-jelas sesuatu yang lain...


Hiruma: Itu instruksi untuk pergantian pemain, Manajer jelek
Hiruma: Aku pikir kau harus melihatnya dulu
Hiruma: Bukalah selagi masalah ini akan muncul

Mamori: selagi masalah ini akan muncul?
Mamori: Maksudmu waktu Hiruma-kun
Mamori: Sedang tidak sadar karena cedera serius
Mamori: Benar?

Hiruma: Kalau kau sudah tahu
Hiruma: Jangan tanya lagi.

Mamori: Berhentilah
Mamori: Membuat asumsi seperti itu

Hiruma: Dasar manajer jelek...
Mamori: Aku tahu itu
Mamori: Aku bakal dipecat sebagai manajer
Mamori: Kalau aku melakukan ini

Mamori: Tapi
Mamori: Aku sudah
Mamori: Merobek-robek surat itu tanpa membacanya

016
Mamori: Karena itulah kau
Mamori: Tidak boleh dapat cedera serius...!!

Sena: Ayo pergi
Sena: Latihan
Monta: Yeah...!!

017

Someone: Kita akan melindunginya dengan kekuatan kita
Someone: Demi kejuaraan ini...!!

018

Text: Hari pertandingan penentuan!!!

019

Sena: Kurita-san
Sena: Dia bertingkah beda belakangan ini
Toganou: Apa dia benar-benar akan datang, hari ini?

Hiruma: Kekeke
Hiruma: Bicara tentang iblis, inilah iblisnya.

Text: Pengiriman kembali pejuang yang penuh luka!!


End of Translation
Gimme ur comment or critics if u hav it... Thanks for reading my translation
:faint Duh i'd felt like i'm gonna translate this chapter for a month, It's longer than One piece's chapter :sweat
Maa ii ka :XD
Matta-ne

venicia777
09-30-2007, 01:34 PM
Thank you for the effort SH04. unfortunately i cant critique - no indonesian knowledge from me. But i am honored that you post your translations here.

Keep it up - pirate!!!!

B-One
09-30-2007, 05:57 PM
Thanx fellow translator^^

Angelz
09-30-2007, 07:03 PM
Thank you, Hime.

sakura_hime04
10-01-2007, 10:11 AM
*Correction complete* and thanks for the compliments guys