View Full Version : Training to be a Proofreader
Lost Seraph
02-27-2008, 03:58 PM
ya... so i guess the title says everything. i want to see if i have what it takes to be a proofreader so here i am. i want to know if my knowledge of english is, well, good enough
michiyohayashi
02-27-2008, 08:43 PM
Here's your test.
Post here when you're finished and PM me.
Differentiate the text.
example:
what going on?
What's going on?
chapter 47 : Confess
Page 90
male lead: If you are getting serious (about fighting with me), perhaps i would have lose instantly/quickly
male lead: It's true that i lose to every aspect of yours.
male lead: but...
male lead: my heart toward [girl lead] is definately stronger than yours
page 92
beated up guy: you... you like [girl lead] more than me?
baeted up guy: what kind of joke is this! (but i prefer to replace it with, Are you kidding?!)
page 93
beated up guy: its been 15 years...
beated up guy: over this 15 years, i always hope that i can give/show [girl lead] happiness! (but i prefer it to be: i always hope that i can cherish her!
beated up guy: and you are saying you love her more than i do?
male lead: although this is what you said, but...
male lead: arent you left her before?
beated up guy: ...what?
page 94
male lead: before she's with me... (but i prefer to replace it with, before we are together...)
male lead: she is a fiancee of another guy! (sorry, i dunno how to translate this line literally. it should be something like, she had a "pre-marriage/proposal/i serioulsy dunno the word in english" with another guy!)
*flash back*
girl lead: aunty, are you bringing this to [beated up guy]?
girl lead: let me bring it to him!
aunty: but he is not at his room....
girl lead: then he's probably at "the same old place" (can replace "the same old place" with "that place")
page 95
beated up guy: what?! [standing guy], you better explaint it clearly
standing guy: i said, are you and [girl lead]'s relation already over the boundary of brother and sister?
standing guy: and because of that, she rejected my proposal!
beated up guy: thats right! i find [girl lead] cute. very cute. (cute until) it makes me wish that "she will never leave me!" (""-ed sentence had been edited. for literally translate, it is, "she will never married with other guy (thus stay by my side)!")
standing guy: just what i thought.... (again, edited by me. literally translate would be: you... you see!)
beated up guy: but, i never treat her as a girl! (literally translated: but, i never see her as a girl before)
page 96
beated up guy: we had been sibling since she's 6 years old
standing guy: but its not the same for [girl lead], right?
beated up guy: for now, she think that im the one closest to her and can protect her.
beated up guy: for as she get older, this situation will eventually change.
beated up guy: (although) her parent treat me very good... but for me, they are more of as [enermy] than [family]...(i use enermy because it rhyme with family. just like in chinese)
beated up guy: only [girl lead] is liky my real family (member).
beated up guy: i will treat her as my sister forever. there's nothing can change this
page 97
male lead: [standing guy] arent like you! for [standing guy], no matter it is [girl lead] or [girls name], it will be a good marriage/proposal
male lead: but you... you ruined [girl lead]'s happiness!
male lead: if it is me, i will give the girl that i like happiness by myself.
male lead: i wont give this oppotunity to others! [this is what i think the mangaka try to say. but if translate literally, it is: i wont pass her to any one!]
page 98
beated up guy: you dunno how i feel! don't you know that i owe [girls name] a big time? (literally translate: don't you know that how much i had owe [girls name]?
girl lead: [beated up guy]!
girl lead: i want you to tell me honestly!
girl lead: do you really want to marry me? (literally translate: is it out of your own will that you want to marry with me?)
beated up guy: of... ofcourse!
girl lead: or is parent order you to?
page 99
beated up guy: anyway, i only hope that you can be happy (literally translate: anyway, i only hope that you can get happiness)
girl lead: it is imposible for me to be happy if we are together!
girl lead: because, for now, i also cannot treat you like a real man
page 100
beated up guy: it would be hard for you to change the feeling suddenly,
beated up guy: but you have to believe me that i love you more than any one would! (literally translate: please believe that i have a heart that love you more than any one else)
beated up guy: i will cherish you the most! (literally translate: i will give you happiness!)
girl lead: ... (i dunno how to bring out the meaning of tat 2 word. but basically can ignore it)
girl lead: you only listen to (my) parent, are you really a man!
girl lead: you are the worst! i hate you! (if put it in jap, it would be: saiyaku! i hate you!
page 101
girl lead: lets go!
girl lead: if you really want me to be happy, go convince mum and dad!
girl lead: else, dun expect i will talk to you ever again!
beated up guy: [girl lead]...
page 102
male lead: you better not get too emotional (literally translate: you better not let emotion do the thinking)
girl lead: ...what?
male lead: its the same situation as [a new name, i dunno who, lets refer to girl K]!
girl lead: ....!
page 103
male lead: a long time ago, theres once i heard you sleep talking,
male lead: you kept saying.. [beated up guy]!..
male lead: it must be you brother, right? you also said once, you cant marry with the one you love. [a new name, i dunno who, lets refer to girl K] only look like him, you already getting all over over him!
girl lead: you already know every thing... right? *swt*
girl lead: nevermind... i cannot forget him before.
girl lead: but now.. i have gotten over (literally translate: but now, i have see thru everything!)
girl lead: even my mood is getting cheerful (i dunno how to translate this line. literally translate: my mood is getting cheerful)
Lost Seraph
02-28-2008, 02:29 PM
Here's my revised version:
chapter 47 : Confess
Chapter 47: Confession
Page 90
male lead: If you were serious about fighting me, perhaps I would have lost instantly.
male lead: It’s true that I’m nothing compared to you
male lead: but...
male lead: my feelings toward [girl lead] is definitely stronger than yours
page 92
beated up guy: You... you like [girl lead] more than me?
baeted up guy: That’s impossible!
page 93
beated up guy: It’s been 15 years…
beated up guy: For 15 years, I had hoped that I will be the one to show [girl lead] happiness!
beated up guy: And here you are telling me that you love her more than I do?!
male lead: Although you say this…
male lead: weren’t you the one who left her before?
beated up guy: What?
page 94
male lead: Before we were together…
male lead: she was proposed to another guy!
*flash back*
girl lead: Auntie, is this for [beated up guy]?
girl lead: I’ll bring it to him!
auntie: But he’s not in his room…
girl lead: He’s probably at “that place”
page 95
beated up guy: What?! [standing guy] explain yourself!
standing guy: I said, isn’t your relationship with [girl lead] beyond that of brother and sister?
standing guy: That’s the reason why she rejected my proposal!
beated up guy: That’s right, I find [girl lead] cute. I wish that she’ll stay by my side forever.
standing guy: Just as I thought…
beated up guy: But… I never treated her as a woman!
page 96
beated up guy: We’ve been together since she was 6 years old.
standing guy: It’s not the same for [girl lead] isn’t it?
beated up guy: For now, she thinks that I’m the one closest to her and the only one who can protect her
beated up guy: But as she gets older, the situation will change…
beated up guy: Although her parents treat me well, they seem more like my enemies rather than my family.
beated up guy: It was only [girl lead] who treated me like family
beated up guy: I’ll treat her as my sister forever and nothing can change this!
page 97
male lead: You’re nothing compared to [standing guy]! If it was him, it’ll be a good marriage whether it’ll be with [girl lead] or [girls name]
male lead: But you ruined [girl lead]’s happiness!
male lead: If it were up to me, I’ll be the one to show her happiness.
male lead: I won’t give her up to anybody.
page 98
beated up guy: You don’t know how I feel! I owe her too much!
girl lead: [beated up guy]!
girl lead: Tell me honestly.
girl lead: Do you really want to marry me?
beated up guy: O-Of course!
girl lead: Or did my parents order you to do so?
page 99
beated up guy: I only wish for your happiness.
girl lead: It’s impossible for me to be happy if we’re together!
girl lead: I can’t treat you like a real man anymore.
page 100
beated up guy: It must be difficult for you to suddenly change how you feel about me.
beated up guy: But you have to believe me, I love you more than anyone else!
beated up guy: I’ll cherish you always!
girl lead: ...
girl lead: You’re only listening to what my parents want! Are you really a man?!
girl lead: You’re the worst! I hate you!
page 101
girl lead: Let’s go!
girl lead: If you really want me to be happy, go convince my parents!
girl lead: If you won’t, don’t expect me to talk to you again!
beated up guy: [girl lead]...
page 102
male lead: Don’t let your emotions get the best of you.
girl lead: …What?
male lead: It’s the same situation with [a new name, i dunno who, lets refer to girl K]!
girl lead: ....!
page 103
male lead: A long time ago, I heard you sleep talking.
male lead: You kept calling [beated up guy]!
male lead: It must be your brother right? You mentioned before that you can’t marry the one you love. [a new name, i dunno who, lets refer to girl K] only looks like him but you’re already falling for him!
girl lead: So you knew everything… huh?
girl lead: I couldn’t forget about him before.
girl lead: But now that I know better,
girl lead: I feel much better.
michiyohayashi
02-28-2008, 02:58 PM
chapter 47 : Confess
Chapter 47: Confession
Page 90
male lead: If you were serious about fighting me, perhaps I would have lost instantly.
male lead: It’s true that I’m nothing compared to you
I might be nothing compared to you in terms of fighting
male lead: but...
male lead: my feelings toward [girl lead] is definitely stronger than yours
feelings...ARE
page 92
beated up guy: You... you like [girl lead] more than me?
baeted up guy: That’s impossible!
page 93
beated up guy: It’s been 15 years…
beated up guy: For 15 years, I had hoped that I will be the one to show [girl lead] happiness!
give
beated up guy: And here you are telling me that you love her more than I do?!
male lead: Although you say this…
use "though" instead of 'although'
male lead: weren’t you the one who left her before?
beated up guy: What?
page 94
male lead: Before we were together…
male lead: she was proposed to another guy!
the guy proposes to the girl. The girl is BETHROTHED to the guy.
*flash back*
girl lead: Auntie, is this for ?
girl lead: I’ll bring it to him!
auntie: But he’s not in his room…
girl lead: He’s probably at “that place”
page 95
beated up guy: What?! [standing guy] explain yourself!
standing guy: I said, isn’t your relationship with [girl lead] beyond that of brother and sister?
[B]isn't your relationship... more than...
standing guy: That’s the reason why she rejected my proposal!
beated up guy: That’s right, I find [girl lead] cute. I wish that she’ll stay by my side forever.
standing guy: Just as I thought…
beated up guy: But… I never treated her as a woman!
...I have never treated...
page 96
beated up guy: We’ve been together since she was 6 years old.
as siblings. Therefore, "We've been siblings since she was 6"
standing guy: It’s not the same for [girl lead] isn’t it?
'not' was used at the start of the sentence, so use 'is it' instead of 'isn't it'
beated up guy: For now, she thinks that I’m the one closest to her and the only one who can protect her
Right now
beated up guy: But as she gets older, the situation will change…
beated up guy: Although her parents treat me well, they seem more like my enemies rather than my family.
Her parents treat me well but they're more like enemies than family.
beated up guy: It was only [girl lead] who treated me like family
Only [girl] is like family to me.
beated up guy: I’ll treat her as my sister forever and nothing can change this!
...change that!
page 97
male lead: You’re nothing compared to [standing guy]! If it was him, it’ll be a good marriage whether it’ll be with [girl lead] or [girls name]
whether it's for [girl] or [girl's name] ('girl's name' means 'girl's family')
male lead: But you ruined [girl lead]’s happiness!
male lead: If it were up to me, I’ll be the one to show her happiness.
show? so she sees it but doesn't get it? use 'give'
male lead: I won’t give her up to anybody.
won't hand her over / Won't give up on her
page 98
beated up guy: You don’t know how I feel! I owe her too much!
girl lead: !
girl lead: Tell me honestly.
girl lead: Do you really want to marry me?
beated up guy: O-Of course!
girl lead: Or did my parents order you to do so?
page 99
beated up guy: I only wish for your happiness.
girl lead: It’s impossible for me to be happy if we’re together!
girl lead: I can’t treat you like a real man anymore.
page 100
beated up guy: It must be difficult for you to suddenly change how you feel about me.
beated up guy: But you have to believe me, I love you more than anyone else!
beated up guy: I’ll cherish you always!
girl lead: ...
girl lead: You’re only listening to what my parents want! Are you really a man?!
[B]You're only listening to my parents' wishes!
girl lead: You’re the worst! I hate you!
page 101
girl lead: Let’s go!
girl lead: If you really want me to be happy, go convince my parents!
girl lead: If you won’t, don’t expect me to talk to you again!
beated up guy: [girl lead]...
page 102
male lead: Don’t let your emotions get the best of you.
get the better of
girl lead: …What?
male lead: It’s the same situation with [a new name, i dunno who, lets refer to girl K]!
same...as
girl lead: ....!
page 103
male lead: A long time ago, I heard you sleep talking.
male lead: You kept calling !
male lead: It must be your brother right? You mentioned before that you can’t marry the one you love. [a new name, i dunno who, lets refer to girl K] only looks like him but you’re already falling for him!
[B]It must be your brother,eh? / It's your brother isn't it?
You've mentioned before
[K] only LOOKED like him and you FELL for him! (note that the 'K' situation has happened already, so use past tense.)
girl lead: So you knew everything… huh?
girl lead: I couldn’t forget about him before.
girl lead: But now that I know better,
girl lead: I feel much better.
I feel much better now.
Lost Seraph
02-28-2008, 03:05 PM
wow... i still have a lot of mistakes
anyway, for the last correction, the "I feel much better now" Isn't it better to just say "I feel much better"? If you look at my correction before that, I used "But now..." then a comma to end the statement. It's a bit too redundant if there would be another "now" because it's just one sentence, isn't it?
My input.
girl lead: But now that I know better,
girl lead: I feel much better.
girl lead: But now that I know more,
girl lead: I feel much better.
Using better twice in the same sentences sounds weird, you might as well scrap one of them.
Lost Seraph
02-28-2008, 03:14 PM
you're right
i was thinking of how to remove the other better since it was also redundant, but my mind went blank and i couldn't (or wouldn't :P) find a better word to replace it so i just left it unchanged. hahaha
This (http://thesaurus.reference.com/) is a good friend of mine, feel free to use him lol.
michiyohayashi
02-28-2008, 03:26 PM
Read the original again. Stick to using 'mood' instead of 'feeling better'.
"Now that I know better, my mood has lifted"
Change it too much and you'll have problems like you did with the double 'betters' and 'nows'.
michiyohayashi
02-28-2008, 03:28 PM
You have failed Test One.
Have a break, have a KitKat.
Would you like to continue?
Y/N?
The Goddess is right, as usual. ;)
and LOL at the kitkat line.
Lost Seraph
02-28-2008, 03:31 PM
my mistake :P
And yes, i would like to continue. ill probably proofread what you'll post tom since ill be sleeping soon. or... I could just proofread in an extremely quick yet many mistake-infested manner. Time to bring out my god-complex XD
Kitkat? Only a kitkat? Cheap... Hahahaha. I've heard that one too many times
michiyohayashi
02-28-2008, 04:50 PM
Only a KitKat cos you haven't reached Godiva level.
Here's test 2.
Touch chapter 228 translation
Chapter title: 1 point is enough
Page 1
Announcer: Sticking with defense Sumi Tech Nine!
Announcer: 9 innings, the difference is 1 point!/ Well the side of the supporters of both school is beginning to get excited!
Announcer: There is only one ticket to Koushien!
Announcer: ----Well,/ Which one will get it is it Sumi Tech or Meisei!
Page 2
Coach: Oi,/Idiot
Tatsuya: Ah,/Did you call me?
Coach: Why did you fight Nitta
Page 3
Tatsuya: That’s because it’s baseball--------
Tatsuya: And besides
Tatsuya: Memorizing an intentional walk seems to become a habit
Page 4
Coach: Oops
Coach: Everybody listen!
Coach: We don’t need 2 points or three points!
Coach: We only need one point!
Coach: Do you get it, just 1 point!
Page 5
Coach: Our opponents may be a league of famous baseball pros,
Coach: They’re just the same high school kids like you so that’s why its 1 point!
Coach: It’s an easy job, you should be able to do it easily!
Everyone: Yes!
Coach: Hirose!
Hirose: Yes!
Coach: Don’t do anything unless you’re cornered/ Wait for a curve
Hirose: Understood!
Page 6
Announcer: ------Well!/ Left-handed batter----In the box number 5 Hirose!
Announcer: He’s the first batter you’d want to bring in baseball!
Page 7
Coach: International walk becomes a habit-------huh
Tatsuya: It’s just my conclusion
Referee: Strike!
Announcer: Count 2 is to 1, Driving the batter to a corner, Tsukuda!
Page 8
Teammates: Hirose---!
Referee: Batter---out!
Page 9
Coach: Was it a straight!?
Tatsuya: Eh
Tatsuya: You weren’t looking?/ Ookuma was found out
Tatsuya: It’s a curve just as coach said
Tatsuya: The result must have been, the change of ball speed------
Tatsuya: It was as you aimed
Page 10
Coach: Kubota, a safety hand for the first pitch
Kubota: Eh
Coach: Make it go to the pitcher’s left side then run at full speed
Page 11
NO TEXT
Page 12
Referee: Out!
Page 13
Announcer: How disappointing!/Number 6 Kubota, reached half of it!
Announcer: Sumi Tech with 9 points, Meisei has two runners out
People: Just one more!
People: Just one more, just one more!
Page 14
Coach: Close your armpits and put down your hips,/ remember that and go
Player: But with my swing…
Coach: Don’t worry
Coach: It’s nine innings, the pitcher’s losing his stuff
Coach: And the pitcher, you’re the last one so he’s losing his cautious play
Coach: And besides that guy is a friend of many points so have excessive care
Coach: Do you understand! There is no time for a strike! Hit it before he corners you!
Player: Yes!
Page 15
Player: Wah!
Tatsuya: Sneak
Tatsuya: I’m gonna be waiting for the returning shot
Page 16
Coach: What happened!?
Tatsuya: What happened?
Note: Sfx you see in the whole chapter is people cheering
Lost Seraph
02-29-2008, 06:09 PM
here's my attempt at the second test. there were quite a lot of lines i had trouble with so i just decided to go with a baseball player's point of view. i feel it's useless though :P
btw... Godiva level? what's that? if you're referring to being a god/goddess level, i'll pass. XD
Touch chapter 228 translation
Chapter title: 1 point is enough
Just One Point
Page 1
Announcer: Sticking with defense Sumi Tech Nine!
Sumi Tech’s nine players are playing defense!
Announcer: 9 innings, the difference is 1 point!/ Well the side of the supporters of both school is beginning to get excited!
It’s the 9th inning with only a 1 point difference! Supporters of both schools are beginning to get excited!
Announcer: There is only one ticket to Koushien!
Announcer: ----Well,/ Which one will get it is it Sumi Tech or Meisei!
Well then, / which team will take it? Will it be Sumi Tech of Meisei?!
Page 2
Coach: Oi,/Idiot.
Tatsuya: Ah,/Did you call me?
Coach: Why did you fight Nitta
Why did you take on Nitta?
Page 3
Tatsuya: That’s because it’s baseball--------
That’s because it’s baseball.
Tatsuya: And besides
And besides…
Tatsuya: Memorizing an intentional walk seems to become a habit
Giving an intentional walk might become a habit.
Page 4
Coach: Oops
Coach: Everybody listen!
Coach: We don’t need 2 points or three points!
We don’t need 2 or 3 points!
Coach: We only need one point!
We just need 1 point!
Coach: Do you get it, just 1 point!
Do you get it? Just 1 point!
Page 5
Coach: Our opponents may be a league of famous baseball pros,
Our opponents may seem to be a league of baseball pros,
Coach: They’re just the same high school kids like you so that’s why its 1 point!
but they’re just high school kids like you! That’s why we just need 1 point!
Coach: It’s an easy job, you should be able to do it easily!
It’s a simple job. Even you should be able to do it.
Everyone: Yes!
Coach: Hirose!
Hirose: Yes!
Coach: Don’t do anything unless you’re cornered/ Wait for a curve
Stay put unless you’re cornered. / And wait for the curve ball
Hirose: Understood!
Page 6
Announcer: ------Well!/ Left-handed batter----In the box number 5 Hirose!
Well! The left-handed 5th batter Hirose has stepped into the box!
Announcer: He’s the first batter you’d want to bring in baseball!
Page 7
Coach: International walk becomes a habit-------huh
Intentional walks would become a habit, huh?
Tatsuya: It’s just my conclusion
That’s just my conclusion.
Referee: Strike!
Announcer: Count 2 is to 1, Driving the batter to a corner, Tsukuda!
The count is 2-1! Tsukada is driving the batter into a corner!
Page 8
Teammates: Hirose---!
Hirose!
Referee: Batter---out!
You’re out!
Page 9
Coach: Was it a straight!?
Tatsuya: Eh
Eh?
Tatsuya: You weren’t looking?/ Ookuma was found out
Weren’t you watching? / Ookuma was found out.
Tatsuya: It’s a curve just as coach said
It’s a curve just like you said.
Tatsuya: The result must have been, the change of ball speed------
The change in ball speed must have been the result.
Tatsuya: It was as you aimed
Just like you aimed for.
Page 10
Coach: Kubota, a safety hand for the first pitch
Kubota, do a safety hand for the first pitch.
Kubota: Eh
Eh?
Coach: Make it go to the pitcher’s left side then run at full speed
Hit it to the pitcher’s left side then run at full speed.
Page 11
NO TEXT
Page 12
Referee: Out!
Page 13
Announcer: How disappointing!/Number 6 Kubota, reached half of it!
How disappointing! The 6th batter Kubota almost had it!
Announcer: Sumi Tech with 9 points, Meisei has two runners out
It’s the 9th inning and Meisei has two outs.
People: Just one more!
People: Just one more, just one more!
Page 14
Coach: Close your armpits and put down your hips,/ remember that and go
Lower your elbows and bend your knees. Remember that and swing.
Player: But with my swing…
But my swing…
Coach: Don’t worry
Don’t worry.
Coach: It’s nine innings, the pitcher’s losing his stuff
It’s the 9th inning. The pitcher’s losing his stuff.
Coach: And the pitcher, you’re the last one so he’s losing his cautious play
Since you’re the last one, he’s losing his cautious play.
Coach: And besides that guy is a friend of many points so have excessive care
Besides, he’s used to the support of his teammates.
Coach: Do you understand! There is no time for a strike! Hit it before he corners you!
Do you understand?! There is no time for a strike! Hit it before he corners you!
Player: Yes!
Page 15
Player: Wah!
Tatsuya: Sneak
Sneak.
Tatsuya: I’m gonna be waiting for the returning shot
I’ll be waiting for your return.
Page 16
Coach: What happened!?
Tatsuya: What happened?
What do you mean what happened?
Note: Sfx you see in the whole chapter is people cheering
michiyohayashi
03-01-2008, 06:54 AM
Touch chapter 228 translation
Chapter title: 1 point is enough
Just One Point
Page 1
Announcer: Sticking with defense Sumi Tech Nine!
Sumi Tech’s nine players are playing defense!
I think: Sticking to defense, Sumi Tech - 9 points!
Announcer: 9 innings, the difference is 1 point!/ Well the side of the supporters of both school is beginning to get excited!
It’s the 9th inning with only a 1 point difference! Supporters of both schools are beginning to get excited!
'only a' sounds weird. Try: ...With a difference of only 1 point!
Announcer: There is only one ticket to Koushien!
Announcer: ----Well,/ Which one will get it is it Sumi Tech or Meisei!
Well then, / which team will take it? Will it be Sumi Tech of Meisei?!
...will get it
Page 2
Coach: Oi,/Idiot.
Tatsuya: Ah,/Did you call me?
Coach: Why did you fight Nitta
Why did you take on Nitta?
Page 3
Tatsuya: That’s because it’s baseball--------
That’s because it’s baseball. i don't see the change here. (-.-)
Tatsuya: And besides
And besides…
Tatsuya: Memorizing an intentional walk seems to become a habit
Giving an intentional walk might become a habit.
Memorizing an intentional walk seems to have become a habit.
Page 4
Coach: Oops
Coach: Everybody listen!
Coach: We don’t need 2 points or three points!
We don’t need 2 or 3 points!
Coach: We only need one point!
We just need 1 point!
Coach: Do you get it, just 1 point!
Do you get it? Just 1 point!
Page 5
Coach: Our opponents may be a league of famous baseball pros,
Our opponents may seem to be a league of baseball pros,
The original line seems fine. Leave it.
Coach: They’re just the same high school kids like you so that’s why its 1 point!
but they’re just high school kids like you! That’s why we just need 1 point!
....we only need 1 point!
Coach: It’s an easy job, you should be able to do it easily!
It’s a simple job. Even you should be able to do it.
It's a simple job, you should be able to do it with ease!
Everyone: Yes!
Coach: Hirose!
Hirose: Yes!
Coach: Don’t do anything unless you’re cornered/ Wait for a curve
Stay put unless you’re cornered. / And wait for the curve ball
...you get cornered
Hirose: Understood!
Page 6
Announcer: ------Well!/ Left-handed batter----In the box number 5 Hirose!
Well! The left-handed 5th batter Hirose has stepped into the box!
Well! Number 5, the left-handed batter, Hirose, has stepped into the box!
Announcer: He’s the first batter you’d want to bring in baseball!
Page 7
Coach: International walk becomes a habit-------huh
Intentional walks would become a habit, huh?
Tatsuya: It’s just my conclusion
That’s just my conclusion.
Referee: Strike!
Announcer: Count 2 is to 1, Driving the batter to a corner, Tsukuda!
The count is 2-1! Tsukada is driving the batter into a corner!
Page 8
Teammates: Hirose---!
Hirose! oh... you're changing the '-'. It'll be fine either way. Personally, I'd go with the '-' since it indicates a long drawn out shout.
Referee: Batter---out!
You’re out!
Page 9
Coach: Was it a straight!?
Tatsuya: Eh
Eh?
Tatsuya: You weren’t looking?/ Ookuma was found out
Weren’t you watching? / Ookuma was found out.
Tatsuya: It’s a curve just as coach said
It’s a curve just like you said.
Tatsuya: The result must have been, the change of ball speed------
The change in ball speed must have been the result.
Tatsuya: It was as you aimed
Just like you aimed for.
Just <->exactly as you've aimed
Page 10
Coach: Kubota, a safety hand for the first pitch
Kubota, do a safety hand for the first pitch.
Kubota: Eh
Eh?
Coach: Make it go to the pitcher’s left side then run at full speed
Hit it to the pitcher’s left side then run at full speed.
Page 11
NO TEXT
Page 12
Referee: Out!
Page 13
Announcer: How disappointing!/Number 6 Kubota, reached half of it!
How disappointing! The 6th batter Kubota almost had it!
.... Number 6, Kubota got halfway there!
Announcer: Sumi Tech with 9 points, Meisei has two runners out
It’s the 9th inning and Meisei has two outs.
Sumi Tech has 9 points, and Meisei has two outs.
People: Just one more!
People: Just one more, just one more!
Page 14
Coach: Close your armpits and put down your hips,/ remember that and go
Lower your elbows and bend your knees. Remember that and swing.
Close your armpits, and lower your hips.
Player: But with my swing…
But my swing…
Coach: Don’t worry
Don’t worry.
Coach: It’s nine innings, the pitcher’s losing his stuff
It’s the 9th inning. The pitcher’s losing his stuff.
Coach: And the pitcher, you’re the last one so he’s losing his cautious play
Since you’re the last one, he’s losing his cautious play.
He's losing his cautious play since you're the last guy/one.
Coach: And besides that guy is a friend of many points so have excessive care
Besides, he’s used to the support of his teammates.
Besides, he's a 'friend of many points', so be careful.
Coach: Do you understand! There is no time for a strike! Hit it before he corners you!
Do you understand?! There is no time for a strike! Hit it before he corners you!
Player: Yes!
Page 15
Player: Wah!
Tatsuya: Sneak
Sneak.
Tatsuya: I’m gonna be waiting for the returning shot
I’ll be waiting for your return.
I'll be waiting for the returning shot.
Page 16
Coach: What happened!?
Tatsuya: What happened?
What do you mean what happened?
Try: What the...!
The 2 characters might be in different places, so repeats are possible.
Note: Sfx you see in the whole chapter is people cheering
michiyohayashi
03-01-2008, 06:58 AM
Godiva is a luxury chocolate brand. Each piece costs about $3-$4++ (so I've heard.)
Read through the script again. Don't change the orignal too much if you're not sure.
Lost Seraph
03-01-2008, 12:11 PM
Hmm... seems i failed again... well, like i said, they're my own interpretations so... ya... i guess it's all my fault :P
i seriously want to argue that some of my edits were correct, yet i guess that'll be in vain. hahaha
so, will there still be the continue or give up option? if there is, i still want to try and improve
As long as you have the will you can do it as many times as you want to but I think we should give you a few pages of yoichi to proofread since no one is doing that at the moment and we need it to continue the release :) - it's up to michi-chan to decide
Lost Seraph
03-01-2008, 01:38 PM
in that case, i guess it'd be smart to read the manga first so i'll have an idea about it :)
michiyohayashi
03-01-2008, 06:11 PM
hahaha...
You have failed the mission.
Would you like to continue?
Y/N?
Lost Seraph
03-01-2008, 06:12 PM
Yes, i do :P Bring it on!
On second thought... CHANGE CHARACTER then START! lol
Bring on the test!
michiyohayashi
03-01-2008, 07:38 PM
test 3
Ch 31. True form
97
Kyaaa!!
... you….who are you…!?
why are u taking moka-san…
... sorry about this…
98
If she's together with Tsukune-kun ,
they will become an obstacle to Hokuto's [ plan ]
99
Ehh~??!
Sign: School festival committee
moka-san was kidnapped!!!?
I'm sorry… even though I was there… I wasn't able stop him… / I'm sorry…
100
...!
... Hokuto-san
is this your doing as well...?
You've injured and deceived the committee members...
And now you've kidnapped moka-san too..
... I believed in you
That you really hated violence... / I thought we had similar feelings...
101
WHY!?
Why would you do such a thing…
... Me and you are [ similar ] ...?
…ha… Don't make me laugh…
In the end, without your friends, you can't do anything...
102
Tsukune-kun, a man of your level will never be able to understand my [ plan ].
let along stop it.
...
… this...
what exactly are you planning?
I'll force you spill out moka's location…
...
103
Fu… just as I thought.. / Although your attacks are sharp, it becomes weak once you're caught...
like a little bird…
With Akashiya Moka is out of the picture, you guys are no match for me.
Argh...
this, this guy...
I can't break free...?! such strength..
oh no…
I'm going to get hit!
104
Spears
?!!
Mizore-chan...
105
you idiot…don't get so worked up
Hey, you think you're able to take him down alone? / stay calm if you want to save moka.
Erm...
...
… I'm also weak at fighting…
because up till now I never had an opponent… I lack experience
even so…
if we work together, we should be able to defeat anyone---...
106
!!!
I'll be bothered if you forgot that this genius witch is also around desu~
yukari-chan!!
I'll help too…
107
...!
You bitches…
We will make you regret, for ever angering us!!
108
…? / Ah... Huh...
I--...?!
109
...? This place is…?
I remember… This is the hill behind the dorm where we fought kiria from Anti-thesis---….
..hey
are you awake?
...! you, you are..!?
Although it's for the [ plan ],
I still want to apologize for my rude actions, akashiya moka-san.
110
KIRIA,
that's right… I…! I was kidnapped by this guy...
turns around..
Oh? You are so cold
catch
where do you think you are going?
Huh...!!?
... you won't be able to escape / Without tsukune-kun to remove that rosario on your chest, you can't use any of your powers right?
I've always wanted to have a nice talk with you…
[ vampire ] moka-san…
111
Tsukune…!
Crumble...
112
Argh…!
Eh~ you are unexpectedly weak…
Kiria was harder to handle...
easy victory <3
kurumu-san…that shouldn't come from someone who's covered in blood
...
we won / this will be the end of ANTI-THESIS
hey, hurry up and tell us where moka is!!
Kaneshiro Hokuto!!
113
WAIT!
...!
tsukune..
…..tsukune!? / why… why did you stop me!? / we have to beat this guy up, and make him tell us where moka is...
tsukune…don't tell me you still believe in this guy…
sorry…
but hokuto-san... the expression you had when you said "let's bring peace to the school"..
small bubble: squat
doesn't seem like you were lying at all…
i… don't want to see people whom I trust get hurt..
114
Neither do I want to see you hurt anyone again!
the plan has failed / please tell me honestly..
where is moka-san?
tsukune…
115
Clutch…
...
... since you're not going to say, I'll have no choice….
I wanted to end this privately…
116
We can only ask for help from the school / take hokuto-san to see the Board Chairman
Ouch
117
That's why I said you can't escape
just wait here obediently, I won't do anything to you
...!
w..why…
why are you doing this!!?
...!
what does "ANTI-THESIS" want!!?
….why?
because it's interesting
I said it before...
118
You.. / know that Yokai Academy is protected by the "Great barrier" right?
…great barrier?
yes…! the barrier which prevents human from entering.
The "3 Dark Lords", also known as the Great Youkai, created this barrier when they built this school.
the strength of the barrier was so great that it completely separated the human world and the school.
119
In other words, the reason that the students of the academy can live carefreely as Youkai…
those humans in their human world can do as they please without realising that Youkai exists…/ was all because of this barrier
but…
don't you think that's unnecessary?
if there was no such barrier, Youkai and humans will sink into a state of chaos… / at that time, the world will become more interesting
...! / don't tell me, you guys… / want to….
120
Smiles
…good work…
you've been a great help, tsukune-kun
121
Board Chairman!!
…just as I thought…
hokuto-san…it was you after all…
122
!!!
Woah!!?
this is…!?
it's a "barrier"! Used to seal hokuto-san's power---…
...
Heh...
You were prepared...
no wonder… / you haven't been showing yourself recently...
123
So that's it… from the very beginning…
small bubble: sweat
you suspected me… / Board Chairman
crackle
crackle / crackle
124
...
Ah…
... damn it..
so everything was a trap… / forcing Tsukune join the committee… was to make me fall into the trap.
that's why you used an "assassin" to make tsukune stronger
…what..!?
125
So!? I've hit bulls eye, didn't I!?
everything was within your calculations!? Board Chairman!!
126
You are an outstanding student…
I had great expectations of you… What a pity, hokuto-kun….
Accompany Tsukune-kun and the others to my office… / take him to the dungeon
... Ku / Kuhihi...
!
Kuhi...
Kuhaa / Kuhahaa
127
Hahihihi
Hahii Hahii
Hahihohihi
hi-- hiihiihii
...? / Hokuto...-san?
Hyahihi / Buu
Buhihii
129
Kyaaaaa!!?
You are wrong
it was all within my calculations... / not yours...
130-131
Yes… I've waited so long….
I've waited so long for this moment...
One of the [ 3 Dark Lords ], Mikogami Board Chairman
Uwaaaaaaaa
132
How can this be… my barrier was… / hokuto… you know how to control barriers...
Ah… that's it.. that's what I want
the key to dispel the "great barrier"
This "devil item" carried by the chairman / I must have it!
133
What did you say… dispel the great barrier…!?
You can't!!! the consequences of releasing the great barrier is too severe…
…hokuto-san what are you….
… you still don't get it?
I allowed you to capture me.
this is the only way to get close to the overly cautious Board Chairman.
all this while, I've been waiting for an opportunity in the committee / as I expected, the Board Chairman placed you into the committee, to test my true nature.
I approached you, and then allowed you to capture me… / On the other hand, I told Kiria to kidnap Moka, to give you pressure!
134
Because I know that when the pressure becomes too great, you will seek help from your friends! And later seek help from the Board Chairman!
all your actions were exactly as I predicted / Thanks to you! My plan went perfectedly!
Tsukune-kun! I was right afterall!
You're a weakling who is unable to do anything!
135
So scary!
this… this is hokuto's true nature…
… and I thought we defeated him…
in the end… / we were just pawns manipulated by him…
you can say… all of these happened because you were weak
Enough... / Weaklings have no say in this matter…get out of my way
it's about time I destory this academy…
136-137
…Chi.
what? I have no use for you anymore…
138
BASH…..
139
…tsk
loser dog...
you're still trying to bite me… / sigh…
hokuto-san…I've said before...
I don't… / want you to hurt anyone...
140
But if the only way to stop you...
is by using violence...
Hokuto-san...
I will defeat you.
141
Why…
why am i feeling so uneasy…
Quickly...! I have to find Tsukune...
...
tsukune...
Cling...
Lost Seraph
03-02-2008, 04:04 PM
Okay... if i didn't improve at all, i would definitely have to stab myself... i didnt do anything much to it since it was pretty much good already. I just edited a few line then changed capitalization and punctuation. If i still fail this, god knows how much i suck :P
Ch. 31 True form
97
Kyaaa!!
… You…. who are you…!?
Where are you taking Moka-san…?
... Sorry about this…
98
If she's together with Tsukune-kun,
they will become an obstacle to Hokuto's “plan”
99
Ehh~??!
Sign: School festival committee
Moka-san was kidnapped??!
I'm sorry… even though I was there… I wasn't able stop him… / forgive me…
100
...!
... Hokuto-san
is this your doing as well...?
You've injured and deceived the committee members...
And now, you've kidnapped Moka-san too…
... I believed in you.
That you really hated violence... / I thought we felt the same way... So…
101
WHY!?
Why would you do such a thing?!
... You and me… are “similar”?
…Ha… Don't make me laugh…
In the end, without your friends, you can't do anything by yourself...
102
Tsukune-kun, a man of your level will never be able to understand my “plan”.
Let alone stop it.
...
… This...
What exactly are you planning?!
I'll force you spill out Moka's location…
...
103
Fu… Just as I thought… / Although your attacks are sharp, it becomes weak once you're caught...
Just like a little bird…
With Akashiya Moka out of the picture, you guys are no match for me.
Argh...
Th-this guy...
I can't break free...!? Such strength…
Oh no…
I'm going to get hit!
104
Spears
!!?
Mizore-chan...
105
You idiot…don't get so worked up
Hey, you think you'll be able to take him down alone? / Stay calm if you want to save Moka.
Erm...
...
… I'm also weak at fighting…
because up till now I never had an opponent… I lack experience.
Even so…
If we work together, we should be able to defeat anyone---...
106
!!!
I'll be bothered if you forgot that this genius witch is also around desu~
Yukari-chan!!
I'll help too…
107
...!
You bitches…
We will make you regret, for ever angering us!!
108
…? / Ah... Huh...
I--...?!
109
...? This place is…?
I remember… This is the hill behind the dorm where we fought Kiria from Anti-thesis---….
…Hey,
are you awake?
...! Y-you are..!?
Although it's for the “plan”,
I still want to apologize for my rude actions, Akashiya Moka-san.
110
KIRIA!!
That's right… I… I was kidnapped by this guy...
turns around
Oh? You are so cold.
catch
Where do you think you’re going?
Huh...!!?
... You won't be able to escape. / Without Tsukune-kun to remove that rosario on your chest, you can't use any of your powers, right?
I've always wanted to have a nice talk with you…
“vampire” Moka-san…
111
Tsukune…!
Crumble
112
Argh…!
Eh~ you’re unexpectedly weak…
Kiria was harder to handle...
Easy victory <3
Kurumu-san…that shouldn't come from someone who's covered in blood
...
We won! / This will be the end of ANTI-THESIS!
Hey, hurry up and tell us where Moka is!!
Kaneshiro Hokuto!!
113
WAIT!
...!
Tsukune..
…..Tsukune!? / Why… why did you stop me!? / We have to beat this guy up and make him tell us where Moka is...
Tsukune…don't tell me you still believe in this guy…
Sorry…
But Hokuto-san... the expression you had when you said "let's bring peace to the school"…
small bubble: squat
doesn't seem like you were lying at all…
I… don't want to see people whom I trust get hurt…
114
Nor do I want to see you hurt anyone again!
The plan has failed. / Please tell me honestly…
Where is Moka-san?
Tsukune…
115
Clutch
...
... Since you're not going to say, I'll have no choice….
I wanted to end this privately…
116
We can only ask for help from the school. / Take Hokuto-san to see the Board Chairman
Ouch!
117
That's why I said you can't escape.
Just wait here obediently. I won't do anything to you.
...!
W-why…
why are you doing this!!?
...!
What does "ANTI-THESIS" want!!?
….Why?
Because it's interesting.
I said it before...
118
You…/ know that Youkai Academy is protected by the "Great Barrier" right?
…Great Barrier?
Yes…! The barrier which prevents humans from entering.
The "3 Dark Lords", also known as the Great Youkai, created this barrier when they built this school.
The strength of the barrier was so great that it completely separated the human world and the school.
119
In other words, the reason that the students of the academy can live carefree as Youkai…
those humans in their human world can do as they please without realizing that Youkai exists…/ was all because of this barrier.
But…
don't you think that's unnecessary?
If there was no such barrier, Youkai and humans will sink into a state of chaos… / At that time, the world will become more interesting.
...! / Don't tell me, you guys… / want to….
120
Smiles
…Good work…
You've been a great help, Tsukune-kun
121
Board Chairman!!
…Just as I thought…
Hokuto-san…it was you after all…
122
!!!
Woah!!?
This is…!?
It's a "barrier"! Used to seal Hokuto-san's powers---…
...
Heh...
You were prepared...
No wonder… / you haven't been showing yourself recently...
123
So that's it… from the very beginning…
small bubble: sweat
You suspected me… / Board Chairman
crackle
crackle / crackle
124
...
Ah…
... Damn it…
So everything was a trap… / Forcing Tsukune to join the committee… was to make me fall into the trap.
That's why you used an "assassin" to make Tsukune stronger
…What..!?
125
So!? I've hit bulls eye, didn't I!?
Everything was within your calculations!? Board Chairman!!
126
You are an outstanding student…
I had great expectations from you… What a pity, Hokuto-kun….
Accompany Tsukune-kun and the others to my office… / take him to the dungeon.
... Ku / Kuhihi...
!
Kuhi...
Kuhaa / Kuhahaa
127
Hahihihi
Hahii Hahii
Hahihohihi
hi-- hiihiihii
...? / Hokuto...-san?
Hyahihi / Buu
Buhihii
129
Kyaaaaa!!?
You are wrong
It was all within my calculations... / not yours...
130-131
Yes… I've waited so long…
I've waited so long for this moment...
One of the “3 Dark Lords”, Mikogami Board Chairman
Uwaaaaaaaa
132
How can this be… my barrier was… / Hokuto… you know how to control barriers...
Ah… that's it… that's what I want.
The key to dispel the "great barrier"
This "devil item" carried by the chairman. / I must have it!
133
What did you say… dispel the great barrier…!?
You can't!!! The consequences of releasing the great barrier is too severe…
…Hokuto-san what are you….
… You still don't get it?
I allowed you to capture me.
This is the only way to get close to the overly cautious Board Chairman.
All this while, I've been waiting for an opportunity in the committee. / As I expected, the Board Chairman placed you into the committee to test my true nature.
I approached you, and then allowed you to capture me… / On the other hand, I told Kiria to kidnap Moka to give you pressure!
134
Because I know that when the pressure becomes too great, you will seek help from your friends! And later seek help from the Board Chairman!
All your actions were exactly as I predicted / Thanks to you, my plan went perfectly!
Tsukune-kun! I was right after all!
You're a weakling who is unable to do anything!
135
So scary!
This… this is Hokuto's true nature…
… And I thought we defeated him…
In the end… / we were just pawns manipulated by him…
You can say… all of these happened because you were weak.
Enough... / Weaklings have no say in this matter… get out of my way.
It's about time I destroy this academy…
136-137
…Chi.
What? I have no use for you anymore…
138
BASH
139
…tsk
Loser dog...
You're still trying to bite me… / sigh…
Hokuto-san… I've said before...
I don't… / want you to hurt anyone...
140
But if the only way to stop you...
is by using violence...
Hokuto-san...
I will defeat you.
141
Why…
why am I feeling so uneasy…
Quickly...! I have to find Tsukune...
...
Tsukune...
Cling
michiyohayashi
03-02-2008, 05:17 PM
Ch. 31 True form
97
Kyaaa!!
… You…. who are you…!?
Put the question mark before the exclamation.
Where are you taking Moka-san…?
... Sorry about this…
98
If she's together with Tsukune-kun,
they will become an obstacle to Hokuto's “plan”
If she's with Tsukune-san, together, they will be a hindrance to Hokuto's "plan".
99
Ehh~??!
Sign: School festival committee
Moka-san was kidnapped??!
I'm sorry… even though I was there… I wasn't able stop him… / forgive me…
100
...!
... Hokuto-san
is this your doing as well...?
You've injured and deceived the committee members...
And now, you've kidnapped Moka-san too…
Leave out the "too". Note that "as well" was used earlier.
... I believed in you.
...I believed you.
That you really hated violence... / I thought we felt the same way... So…
101
WHY!?
Why would you do such a thing?!
... You and me… are “similar”?
You and I
…Ha… Don't make me laugh…
In the end, without your friends, you can't do anything by yourself...
102
Tsukune-kun, a man of your level will never be able to understand my “plan”.
Let alone stop it.
...
… This...
What exactly are you planning?!
I'll force you spill out Moka's location…
...
103
Fu… Just as I thought… / Although your attacks are sharp, it becomes weak once you're caught...
...attackS ARE... , THEY become
Just like a little bird…
With Akashiya Moka out of the picture, you guys are no match for me.
Argh...
Th-this guy...
I can't break free...!? Such strength…
again, note: "?" before "!"
Oh no…
I'm going to get hit!
104
Spears
!!?
Mizore-chan...
105
You idiot…don't get so worked up
Hey, did you think you'll->you'd be able to take him down alone? / Stay calm if you want to save Moka.
Erm...
...
… I'm also weak at fighting…
because up till now I never had an opponent… I lack experience.
because, up till now, I've never had an opponent...
Even so…
If we work together, we should be able to defeat anyone---...
106
!!!
I'll be bothered if you forgot that this genius witch is also around desu~
OR: I'll be really pissed if you'd forgotten that this genius witch is also around desu~
Yukari-chan!!
I'll help too…
107
...!
You bitches…
We will make you regret, for ever angering us!!
We'll make you regret making us angry!!
108
…? / Ah... Huh...
I--...?!
109
...? This place is…?
I remember… This is the hill behind the dorm where we fought Kiria from Anti-thesis---….
…Hey,
are you awake?
...! Y-you are..!?
Although it's for the “plan”,
I still want to apologize for my rude actions, Akashiya Moka-san.
110
KIRIA!!
That's right… I… I was kidnapped by this guy...
turns around
Oh? You are so cold.
catch
Where do you think you’re going?
Huh...!!?
... You won't be able to escape. / Without Tsukune-kun to remove that rosario on your chest, you can't use any of your powers, right?
I've always wanted to have a nice talk with you…
“vampire” Moka-san…
111
Tsukune…!
Crumble
112
Argh…!
Eh~ you’re unexpectedly weak…
Kiria was harder to handle...
Easy victory <3
Kurumu-san…that shouldn't come from someone who's covered in blood
...
We won! / This will be the end of ANTI-THESIS!
Hey, hurry up and tell us where Moka is!!
Kaneshiro Hokuto!!
113
WAIT!
...!
Tsukune..
…..Tsukune!? / Why… why did you stop me!? / We have to beat this guy up and make him tell us where Moka is...
again, "?" before "!"
Tsukune…don't tell me you still believe in this guy…
Sorry…
But Hokuto-san... the expression you had when you said "let's bring peace to the school"…
small bubble: squat
doesn't seem like you were lying at all…
It didn't seem like you were lying at all...
I… don't want to see people whom I trust get hurt…
114
Nor do I want to see you hurt anyone again!
The plan has failed. / Please tell me honestly… Please, tell...
Where is Moka-san?
Tsukune…
115
Clutch
...
... Since you're not going to say, I'll have no choice….
If you're not going to say anything, then I have no choice...
I wanted to end this privately…
116
We can only ask for help from the school. / Take Hokuto-san to see the Board Chairman
Ouch!
117
That's why I said you can't escape.
Just wait here obediently. I won't do anything to you.
...!
W-why…
why are you doing this!!?
...!
What does "ANTI-THESIS" want!!?
….Why?
Because it's interesting.
I said it before...
118
You…/ know that Youkai Academy is protected by the "Great Barrier" right?
…Great Barrier?
Yes…! The barrier which prevents humans from entering.
The "3 Dark Lords", also known as the Great Youkai, created this barrier when they built this school.
The strength of the barrier was so great that it completely separated the human world and the school.
...the human world from the school.
119
In other words, the reason that the students of the academy can live carefree as Youkai…
...freely as / have a carefree Youkai life
and those humans in their human world can do as they please without realizing that Youkai exists… exist / was all because of this barrier.
But…
don't you think that's unnecessary?
If there was no such barrier, Youkai and humans will sink into a state of chaos… / At that time, the world will become more interesting.
When that happens, the...
...! / Don't tell me, you guys… / want to….
120
Smiles
…Good work…
You've been a great help, Tsukune-kun
121
Board Chairman!!
…Just as I thought…
Hokuto-san…it was you after all…
122
!!!
Woah!!?
This is…!?
It's a "barrier"! Used to seal Hokuto-san's powers---…
...
Heh...
You were prepared...
No wonder… / you haven't been showing yourself recently...
123
So that's it… from the very beginning…
small bubble: sweat
You suspected me… / Board Chairman
crackle
crackle / crackle
124
...
Ah…
... Damn it…
So everything was a trap… / Forcing Tsukune to join the committee… was to make me fall into the trap.
That's why you used an "assassin" to make Tsukune stronger
…What..!?
125
So!? I've hit bulls eye, didn't I!?
I've... haven't I?
Everything was within your calculations!? Board Chairman!!
Was everything... (and again, "?" before "!"
126
You are an outstanding student…
I had great expectations from you… What a pity, Hokuto-kun….
I had high expectations of you / I expected great things from you
Accompany Tsukune-kun and the others to my office… / take him to the dungeon.
... Ku / Kuhihi...
!
Kuhi...
Kuhaa / Kuhahaa
127
Hahihihi
Hahii Hahii
Hahihohihi
hi-- hiihiihii
...? / Hokuto...-san?
Hyahihi / Buu
Buhihii
129
Kyaaaaa!!?
You are wrong
It was all within my calculations... / not yours...
130-131
Yes… I've waited so long…
I've waited so long for this moment...
One of the “3 Dark Lords”, Mikogami Board Chairman
Uwaaaaaaaa
132
How can this be… my barrier was… / Hokuto… you know how to control barriers...
Ah… that's it… that's what I want.
The key to dispel the "great barrier"
This "devil item" carried by the chairman. / I must have it!
133
What did you say… dispel the great barrier…!?
You can't!!! The consequences of releasing the great barrier is too severe…
…Hokuto-san what are you….
… You still don't get it?
I allowed you to capture me.
This is the only way to get close to the overly cautious Board Chairman.
That was
All this while, I've been waiting for an opportunity in the committee. / As I expected, the Board Chairman placed you into the committee to test my true nature.
as expected, the...
I approached you, and then allowed you to capture me… / On the other hand, I told Kiria to kidnap Moka to give you pressure!
Additionally, I told Kiria to kidnap Moka to pressure you!
134
Because I know that when the pressure becomes too great, you will seek help from your friends! And later seek help from the Board Chairman!
All your actions were exactly as I I'd predicted / Thanks to you, my plan went perfectly!
Tsukune-kun! I was right after all!
You're a weakling who is unable to do anything!
135
So scary!
This… this is Hokuto's true nature…
… And I thought we'd defeated him…
In the end… / we were just pawns being manipulated by him…
You can say… that all of these this happened because you were weak.
OR: You can say... that these all happened because you were weak.
Enough... / Weaklings have no say in this matter… get out of my way.
It's about time I destroy this academy…
...destroyed...
136-137
…Chi.
What? I have no use for you anymore…
138
BASH
139
…tsk
Loser dog...
You're still trying to bite me… / sigh…
Hokuto-san… I've said before...
I don't… / want you to hurt anyone...
140
But if the only way to stop you...
is by using violence...
Hokuto-san...
I will defeat you.
141
Why…
why am I feeling so uneasy…
Quickly...! I have to find Tsukune...
...
Tsukune...
Cling
michiyohayashi
03-02-2008, 05:26 PM
2 credits left.
Would you like to continue?
Y/N?
Lost Seraph
03-03-2008, 11:43 AM
2 credits... Yes, I'd continue
Btw, when do I use ?! and when do i use !?
elicit
03-03-2008, 11:46 AM
boo micchi tortured my script >.< don't like you!!!
btw i'm the translator for R+V. Yoroshiku :)
Lost Seraph
03-03-2008, 12:06 PM
Yo! nice to meet you too. don't worry about her, you're script was still good either way. :P
Btw, this thought just crossed my mind... isn't this supposed to be just training and not my application to join the FH group? Well, either way, I'll still continue to take the test XD
michiyohayashi
03-03-2008, 04:30 PM
Yes, don't worry about me, cos I'm gonna take a little holiday.
Who am i kidding.. i've got two midterm tests this week.
Lost Seraph
03-03-2008, 04:42 PM
so uhh... my answer is yes, btw. ill still continue until i fail all five or at least pass one :P
vBulletin® v3.7.2, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.